Galeria de los (h)orrores

ameise dijo:
...Yordas, Manuelvigo, siempre os quedara compartir un tandem en alguna surfari....

jejeje, seguro que Yordas y yo en un tandem, o bien daríamos la nota o bien caña a algunos jejejeje. Si Yordas se acerca alguna vez por aquí tenemos un Tamden de Starboard para entrenar, y si no se nos da bien, pues tenemos cervezas Yordas, ya sabes que estás invitado.

y aunque estoy rompiendo un poco el hilo de este tema, por lo que me disculpo ya ahora a los que les parezca mal. Hay un tema abierto por Keyring que tiene algo de relación con lo que Ameise dice de compartir algo con alguien. Lo pongo como curiosidad. Es que cuando lo ví pensé en Yordas, porque hace tiempo hablamos algo de esto.

http://www.totalwind.net/foro/viewtopic.php?f=14&t=22698


Saludos, Manolo
 
Manuel mal rollo ninguno, solo discrepancias, y eso es muy bueno, si no vaya aburrimiento. Y lo de las cervezas, por mi de arte. Lo malo que de Galicia a Sevilla, se nos va a calentar un poco. Un saludo [saludo]
 
pizqe dijo:
Manuel mal rollo ninguno, solo discrepancias, y eso es muy bueno, si no vaya aburrimiento. Y lo de las cervezas, por mi de arte. Lo malo que de Galicia a Sevilla, se nos va a calentar un poco. Un saludo [saludo]

Totalmente de acuerdo, si no hay discrepancias vaya aburrimiento. Hace poco estuve en Sevilla, en un NH creo y cerca había una cervecería que tenía en cada mesa (numeradas) grifos de cerveza. Te quitaban un precinto y a tirar cañas..., había varias pantallas planas con el "ranking" de consumo de cerveza de cada mesa. Quedé finalista, pero no gané jejeje, la próxima vez que vaya, te pongo un post y me ayudas a ver si podemos hacer algo jejejeje [big-laugh]
 
vamos por otra "tacada" que sino el TIM nos pervierte el post, hilo o como se llame esto.

ablando [muro]
botabara [muro] vamos por la xxxxxx vez que repetimos botavara
ayi = allí
reportage = reportaje, esta vez en el rincón valenciano ;)
ay puesta = ahí puesta
Ya no te salba nadie = Ya no te salva nadie
llebe = lleve

A esto se le llama entrar con buen pie, primer mensaje y ya pregunta
<<Si conoceis alien>> [ojos2]
a ver si es verdad y este foro está lleno de aliens, será Manolo el omnipresente uno de ellos ....la verdad está ahí fuera..
 
He escrito "tenia" y es "tenía" y lo he hecho dos veces. Soy un faltón, y vengo a este post a reconocerlo. Mejor ya lo pongo yo antes de que mi amigo Yordas lo ponga.

"Tenia" es un parásito, y "tenía" es del verbo tener, el acento, me ha jodido el acentillo.

Ahora tres preguntas:

¿qué es lo correcto intestino o bien indestino?

Te pones un neoprenos 4:3 ... (¿cuántos neoprenos te pones, uno o varios?)

Y la ultima, que ya no se que pedir en el bar: Escarpines, Escalpines, Escalopines , Scalpines
 
manuelvigo dijo:
He escrito "tenia" y es "tenía" y lo he hecho dos veces. Soy un faltón, y vengo a este post a reconocerlo. Mejor ya lo pongo yo antes de que mi amigo Yordas lo ponga.

"Tenia" es un parásito, y "tenía" es del verbo tener, el acento, me ha jodido el acentillo.

Ahora tres preguntas:

¿qué es lo correcto intestino o bien indestino?

Te pones un neoprenos 4:3 ... (¿cuántos neoprenos te pones, uno o varios?)

Y la ultima, que ya no se que pedir en el bar: Escarpines, Escalpines, Escalopines , Scalpines
Esto ya parece terapia :mrgreen: :mrgreen: .
[saludo]
 
O bien Yordas está de vacaciones, o es que ya se escribe mejor. Creo que algo de la segunda opción hay, de hecho se ha notado en el foro, aunque se escape algo de vez en cuando...

Saludos, manolo
 
Hola:
Estar estoy, pero nada mejor que la autoregulación, !! si hasta yo consulto el diccionario para que no me pilléis un renuncio ¡¡ [meparto]
 
jejejeje, yo te he "casi" pillado, jejeje, pero al final no lo tengo claro. En uno de tus post el famoso "si no" o bien "sino", pero me pasé un rato buscando, y al final como estaba trabajando , como que lo deje, porque lo tengo menos claro que al principio.

"nos vamos a la playa si no vamos al monte", "ajusta el cabo de la escota porque sino se te va a soltar"

Si te digo la verdad, tengo dudas...

Y para que veas que te tenemos cariño, en la web de zumbaosdelviento.com hay una pequeña referencia a tí, en la entrevista que se le hace al Tim del Bao (digo bien, Tim no es Team). Eso es porque te queremos jejeje http://www.zumbaosdelviento.com

Saludos, Manolo
 
"sino" junto es sinónimo de destino y el otro ("si no") es para enlazar una subordinada condicional o como se diga...no?
 
Gracias Susana, aunque parezca mentira , yo creo que ahora estoy escribiendo mejor que antes. Hasta podría aprobar lengua [big-laugh]

Incluso ya me sale lo de los acentos ....
 
manuelvigo dijo:
yo te he "casi" pillado, jejeje, pero al final no lo tengo claro. En uno de tus post el famoso "si no" o bien "sino", pero me pasé un rato buscando, y al final como estaba trabajando , como que lo deje, porque lo tengo menos claro que al principio. Saludos, Manolo
Mira por donde, cuando lo escribí me quede pensando si estaba bien o mal, no recuerdo la frase exacta, si que casi seguidos habían dos "sino" uno junto y otro separado, quería comprobarlo pero..... seguí trabajando y se me olvidó hasta que te he leído

Susana.- ¿podrías explicarlo un poco más ? ahora ya me he perdido :oops:

Un truco para escribir bien es el del chiste de la Guardia Civil:
Está la pareja levantando atestado en un accidente.
El Sargento, !! apunte Cabo ¡¡
un vehículo volcado sobre la carretera
manchas de aceite sobre la calzada
el cuerpo del conductor tirado en la carretera, con la cabeza sobre el arcén
perdón mi Sargento......¿arcén es con hache o sin hache?
mm mmm mmmmmmmmm
(le pega una patada al cuerpo...)
el cuerpo del conductor tirado en la cuneta................
 
Jejejeje, muy bueno Yordas... Rompiendo un poco tu Hilo, con tu permiso:

Mi suegro era Guardia civil, “osease” de la Benemérita , por lo que puedo contar este:

Un paisano con un saco a las espaldas (solo tenemos una, pero se suele decir así), lo para una pareja de la Benemérita, y le pregunta:

¿qué llevas en el saco?

El paisano dice : AGUA

Empiezan a darle una buena ración de “ostias” y le preguntan de nuevo:

¿qué llevas en el saco?

El paisano dice : AGUA

Otra ración y esta vez más fuerte, y el saco se le cae al suelo y uno de la Benemérita lo abre y le pregunta:

¿qué cojones es esto?

El paisano que dice: Jodeeerrr, una Bomba de Agua, pero es que si digo “Bomba” no me da tiempo a decir “Agua”

Saludos, Manolo, Hijo político del Cuerpo.
 
Veo que lo esás consiguiendo Yordas. ¡Enhorabuena! De verdad, sin coñas. Ahí va mi humilde colaboración: Observo que muchos foreros tienen problemas a la hora de utilizar "hay", "ahí" y "ay". Bueno, quizás decir que tienen problemas no sea demasiado exacto, más bien no les importa un pijo.
No sé si a vosotros os insistieron en la escuela con esta frase, pero a mí se me ha quedado grabada y no se me olvidará nunca: "Ahí hay un hombre que dice ¡ay!"
Ahí: Adverbio de lugar que significa "en ese sitio". Es una palabra llana. Dos sílabas a-hí.Se acentúa ya que existe hiato al recaer el acento sonoro sobre la vocal débil. En estos casos siempre se acentúa la vocal débil y provoca la ruptura del diptongo. La "h" no interfiere en absoluto. Al igual sucede con "búho".
Hay: Verbo, (del infinitivo haber). Es una forma impersonal.
ay: exclamación que expresa dolor.
Bueno es que acabo de pasar la primaria y la E.S.O. con mis dos hijos y estoy bastante reciclado.
Espero que no me califiquéis de "listorro". Mi intención sólo es didáctica. Como el video de los italiani.
Venga, un saludo.
 
Hola:

La colaboración de Pedro es muy ilustrativa, tanto, que espero sea leída por los del post TECHNO 293, como no se aprendan rápido esa regla, me da que ninguno se atreverá a hacer una protesta en su campeonato..........
Y ya de paso, por pura curiosidad, que busquen el significado de la palabra "hiato" [meparto] [meparto]
 
yordas dijo:
Hola:

La colaboración de Pedro es muy ilustrativa, tanto, que espero sea leída por los del post TECHNO 293, como no se aprendan rápido esa regla, me da que ninguno se atreverá a hacer una protesta en su campeonato..........
Y ya de paso, por pura curiosidad, que busquen el significado de la palabra "hiato" [meparto] [meparto]
:mrgreen: :mrgreen: Leido :mrgreen:
Pero yo creo que en ese post no se cuida tanto el vocabulario porque tampoco hay tanta gente que lo lea ¿¿no??
Claro que los que entran también deben salir asustados [meparto] [meparto] [saludo]
 
Hola, volviendo al tema del "Si no", hay tres:
- "Sino" de destino: "Este es mi sino"

-"Sino" sintácticamente sería de la categoría de "pero" o "mas" (no de cantidad cuidado): "Hoy no llueve, sino todo lo contrario, hace un solazo...!

-"Si no" el único separado, es para enlazar una frase con otra con una condicion y una negación: "Portate bien, si no te portas bien te castigaré.", " si no aparejas bien, perderás la tarde..."

Un truco puede ser pensar en cual es la sílaba fuerte al pronunciar, cuando es "si" va junto.

Espero haber aclarado algo... yo también lo tengo que pensar siempre antes de escribirlo.
Enhorabuena por este hilo, ¡ todos a escribir bien!
 
Hola:
Muchas gracias Susana :)
Yo recuerdo pocas reglas de ortografía, básicamente me fío de lo que me "suena" a base de leer, pero si hay una que suelo emplear para la H, cuando se pone antes de una A.
Si la misma letra, a, tiene sentido poniendo HAN, entonces lleva H.
Ejemplo.
a escrito mal -> han escrito mal
a navegado -> han navegado
a hecho mal tiempo tiempo -> a hecho mal tiempo tiempo
 
Volver
Arriba